FORUM INSOMNIA
zabawa imprezy problemy przemyślenia seks

∑ temat został odczytany 1380 razy ¬
 
ROZRYWKA | Języki Obce
[ang]trójmiasto 
[powiadom znajomego]    
Autor "[ang]trójmiasto"   
 
Grezegor
 Wysłana - 5 czerwiec 2008 14:06        | zgłoś naruszenie regulaminu

Sprawdź ile procent masz tłuszczu

hullo,

mecze sie z tekstami o trojmiescie. mam sopot, gdynia i gdansk do przetlumaczenia. jak sie komus chce rzucic okiem i wylapac bledy to bedzie mi milo. teksty ponizej.
narazie sopot, pozniej wrzuce reszte.

polska wersja:

SOPOT

"Perła Bałtyku", "letnia stolica Polski", jedno z najpiękniejszych miast u wybrzeży Morza Bałtyckiego. Usytuowany między dwoma wielkimi miastami portowymi i przemysłowymi, Gdynią i Gdańskiem, tworzy wraz z nimi aglomerację trójmiejską.

Jako najmniejsza "perełka" zarówno pod względem powierzchni jak i liczby mieszkańców, ma zgoła inny charakter niż dwa wcześniej wymienione miasta i trudno go z nimi porównywać. Położenie i uwarunkowania naturalne, a także historia wyznaczyły dla Sopotu inną rolę. W ciągu ostatnich stu lat tworzącej się sopockiej legendy wielkie wydarzenia omijały ten skrawek bałtyckiego brzegu. Dzieje miasta toczyły się tak, jak życie tutejszych kuracjuszy: w rytmie szumu fal, przy akompaniamencie kawiarnianych orkiestr, pod plażowymi parasolami.

Od wieków Sopot spełnia funkcje przede wszystkim rekreacyjno-turystyczne i uzdrowiskowe. I choć prawa miejskie otrzymał dopiero w 1901 r., jako uzdrowisko funkcjonował już prawie sto lat wcześniej, dzięki założycielowi pierwszych łaźni kąpielowych Jean'owi Haffnerowi, który ściągał tu kuracjuszy niemalże z całej Europy.

Po otrzymaniu praw miejskich, na początku XX w. następuje bardzo intensywny, choć zharmonizowany rozwój. Sopot słynie już nie tylko z mola, Domu Zdrojowego i Zakładu Balneologicznego, ale także z odbywających się w Operze Leśnej Festiwali Wagnerowskich, hipodromu i kortów tenisowych. Dla architektów i urbanistów zawsze jednak najważniejsze było zachowanie charakteru niewielkiej miejscowości, otulonej z jednej strony brzegiem morza, z drugiej morenowymi wzgórzami.

Obecnie Sopot to popularny kurort nadmorski i miasto uzdrowiskowe, znane z najdłuższego w Europie mola o drewnianej konstrukcji i organizowanych od lat 60. XX w. festiwali piosenki w Operze Leśnej. W wyniku swojego dynamicznego rozwoju, po reformie administracyjnej w 1999 r., w drodze wyjątku otrzymał uprawnienia miasta na prawach powiatu, przysługujące nominalnie miastom o liczbie ludności powyżej 100 tys.

Sopot jest miejscem wyjątkowym i sami mieszkańcy Trójmiasta mówią, że to miejsce "coś w sobie ma": tutaj żyje się wolniej, tu występuje lokalny mikroklimat, co pozwala odczuć, że jest nieco cieplej, bądź mniej wietrznie niż w Gdańsku czy Gdyni. Sopot to ulubione miejsce zakochanych, a także amatorów wyścigów konnych i tenisa. Tu spotykają się również miłośnicy historii dawnej i walk rycerskich, odbywających się na sopockim grodzisku. Oryginalna architektura i secesyjna ornamentyka do dzisiaj tworzą specyficzny klimat miasta uzdrowiska. Beztroski gwar na sopockich uliczkach, które zachowały swój dawny, można by rzec - sielankowy charakter, powoduje, że czas jakby się zatrzymał.

angielska wersja:

SOPOT

"The Baltic Pearl", "the Summer Capital City of Poland", one of the most beautiful cities along the Baltic seashore. Located between two big industrial and port cities of Gdynia and Gdansk, Sopot forms, together with them, the Tricity agglomeration.

Being the smallest "pearl" of the agglomeration, both in the number of citizens as well as the area, Sopot is a city of a totally different nature than Gdynia and Gdansk and it is difficult to compare them. Location, natural conditioning, as well as history prepared a different role for Sopot. It seems that for the past hundred years all the greatest world affairs has been passing Sopot by. City life has been flowing similarly to the life of its visitors: in the rhythm of the sea, to the accompaniment of café orchestras, under the beach umbrellas.

For centuries Sopot has been a center of tourism and leisure and a health resort. Although Sopot obtained its muni****l rights in 1901, it had already started functioning as a health resort over a hundred years earlier, thanks to Jean Haffner, founder of the first thermes in Sopot, who was able to bring tourists to Sopot from almost entire Europe.

At the beginning of the 20th century, after obtaining muni****l rights, Sopot has entered the era of vast but balanced development. It is no longer famous only for its Wooden Pier, the Spa House, the Balneological Institute but also for the Wagner Festival, the Hippodrome and the Tennis Courts. But for the architects and urban planners, the most important thing was too maintain the small city character of Sopot, surrounded by the Baltic Sea form one side and by the Moraine Hills from the other side.

Nowadays Sopot is a popular seaside health resort, known for the longest wooden pier in Europe and for the annual song festival at the Forest Opera, organized since the Sixties.
As the result of its dynamic growth, after the administrative reform, Sopot has been exceptionally nominated a status of the district city, preliminary entitled to the cities above 100.000 citizens.

Sopot is an exceptional place and even the Tricity residents say that it "has something special": the pace of life is slower, it has its own microclimate, which makes the weather a bit warmer and less windy than in Gdansk and Gdynia. Sopot is a favorite place for people in love, for horse racing fans and tennis enthusiasts. It is also a place for the fans of the ancient history and knight fights to gather at the Sopot Rampart. Unique architecture and Art Noveau ornamentations make the atmosphere and specific ambience of this resort city. Hearing the chatter on the streets, that almost did not loose any its old, idyllic character, almost makes you feel as if the time stopped.

;]

Znawca -
 
Grezegor
 Wysłana - 5 czerwiec 2008 14:10      [zgłoszenie naruszenia]



na zachete za kazde z miast po jednym

;]

Znawca -
 
moschino
 Wysłana - 5 czerwiec 2008 20:42      [zgłoszenie naruszenia]

Fajne
Dodalam albo ujelam, co moim zdaniem nie pasuje, ale ze ekspert ze mnie zaden to nie gwarantuje scislosci


"The Baltic Pearl", "the Summer Capital City of Poland", one of the most beautiful cities along the Baltic seashore. Located between the two big industrial and port cities of Gdynia and Gdansk, Sopot forms, together with them, the Tricity agglomeration. Tu proponuje troche zmienic ostatnie zdanie, np (...) cities of Gdynia and Gdansk, along with which Soport forms the Tricity agglomeration albo po prostu napisac (...) Gdynia and Gdansk, the three form the Tricity agglomeration, bo juz wiadomo, o ktore 3 miasta chodzi.)

Being the smallest "pearl" of the agglomeration, both in the number of citizens as well as the area, (tutaj proponuje wyciac "the" i wstawic its surface) Sopot is a city of a totally different nature than Gdynia and Gdansk and it is difficult to compare them. Location, natural conditioning, as well as history prepared a different role for Sopot. It seems that for the past hundred years all the greatest world affairs has been passing Sopot by (affairs i has? Hmmm ) . City life has been flowing similarly to the life of its visitors: in the rhythm of the sea, to the accompaniment of café orchestras, under the beach umbrellas ( a nie lepiej po prostu "parasols"?)

For centuries Sopot has been a center of tourism and leisure and a health resort. Although Sopot obtained its muni****l rights in 1901, it had already started functioning as a health resort over a hundred years earlier, thanks to Jean Haffner, founder of the first thermes in Sopot, who was able to bring tourists to Sopot from almost the entire Europe.

At the beginning of the 20th century, after obtaining muni****l rights, Sopot has entered the era of vast but balanced development. It is no longer famous only for its Wooden Pier, the Spa House, the Balneological Institute but also for the Wagner Festival, the Hippodrome and the Tennis Courts. But for the architects and urban planners, the most important thing was to (tu wycielam jedno "o", bylo "too") maintain the small city character of Sopot, surrounded by the Baltic Sea form one side and by the Moraine Hills from the other side (drugie "side" moim zdaniem zbedne) .

Nowadays Sopot is a popular seaside health resort, known for the longest wooden pier in Europe and for the annual song festival at the Forest Opera, organized since the Sixties.
As the result of its dynamic growth, after the administrative reform, Sopot has been exceptionally nominated a status of the district city, preliminary entitled to the cities above 100.000 citizens.

Sopot is an exceptional place and even the Tricity residents say that it "has something special": the pace of life is slower, it has its own microclimate, which makes the weather a bit warmer and less windy than in Gdansk and Gdynia. Sopot is a favorite place for people in love, for horse racing fans and tennis enthusiasts. It is also a place for the fans of the (potrzebne "the"?) ancient history and knight fights to gather at the Sopot Rampart. The unique architecture and Art Noveau ornamentations make the atmosphere and specific ambience of this resort city. Hearing the chatter on the streets, that almost did not loose any of its old, idyllic character, almost makes you feel as if the time (had?) stopped.
_______________________________
 
"Tis better to be silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt"

Specjalista -
 
Grezegor
 Wysłana - 6 czerwiec 2008 09:01      [zgłoszenie naruszenia]

dziekuje. postaram sie dzisiaj wrzucic cos jeszcze ;]

ok. tak jak obiecalem, slowa dotrzymuje.

polska wersja:

GDAŃSK

Klejnot w Koronie Rzeczypospolitej, dwukrotnie Wolne Miasto, miejsce początku drugiej wojny światowej, narodzin Solidarności i końca komunizmu. Jedno z najważniejszych miast w historii Europy.

Gdańsk ze swoją ponad tysiącletnią historią wciąż otwiera przed nami swoje tajemnice. Kto wie, co jeszcze kryje ziemia, po której stąpamy, czy głębie zatoki? Jednakże Gdańsk to nie tylko odległa przeszłość; to także to, co działo się nie tak dawno i obok nas. To jest właśnie fenomen tego miasta, zauważalny jak nigdzie indziej - jego historia nadal trwa, łącząc przeszłość z teraźniejszością i przyszłością.

Gdańsk jest nie tylko naszym narodowym dziedzictwem, ale za sprawą swojej bogatej, nieraz wręcz skomplikowanej historii stanowi także dziedzictwo wielokulturowe i wielonarodowościowe. Dokonania artystów polskich, niemieckich, flamandzkich, holenderskich czy włoskich są trwałą spuścizną kultury europejskiej, a nawet światowej. Szczęśliwie nie zmieniła tego zawiła historia, zwłaszcza poprzedniego stulecia.

Gdańsk, wykorzystując swoje dogodne położenie w widłach Motławy i Wisły, opanował ujście Wisły czerpiąc od początków swego istnienia zyski z morza. Czynnikami determinującymi rozwój miasta od zarania były port, morze i nawiązywane dzięki nim kontakty z krajami leżącymi w basenie morza Bałtyckiego i Północnego. Powrót w granice Rzeczypospolitej po ponad 150-letnim panowaniu krzyżackim i przywileje polskich królów zapoczątkowały dwuwiekową epokę rozkwitu miasta, jego bogactwa i szybkiego rozwoju. Dzięki temu, że przez gdański port przepływała większość towarów wysyłanych w świat z ziem polskich drogą morską, Gdańsk przez stulecia był największym portem na Bałtyku i największym miastem w całej Rzeczypospolitej.

Siła ekonomiczna i otwarcie na świat sprzyjało rozwojowi w innych dziedzinach. I choć w pewnym momencie historii w wyniku politycznych perturbacji rozwój ten został zahamowany, Gdańsk, mimo iż tracił wpływy polityczne czy gospodarcze, zawsze pozostawał siłą kulturalną i intelektualną.

Niejednokrotnie w ponad tysiącletniej historii los nie oszczędzał Gdańska, wręcz doświadczając miasto bardzo boleśnie. W XVIII stuleciu kres jego świetności zbiegł się z upadkiem państwa polskiego a Gdańsk stał się jednym z prowincjonalnych miast pruskich. Dwukrotnie powoływany Wolnym Miastem, pozostawał nim tylko z definicji, podlegając wpływom ówczesnych mocarstw, które doceniały jego geopolityczne znaczenie. Zajmując Gdańsk w 1807 r. Napoleon powiedział "Gdańsk jest kluczem wszystkiego", a ponad 130 lat później, 1 września 1939 r. właśnie tu rozpoczęła się najstraszniejsza w dziejach świata wojenna zawierucha. Jej koniec obrócił miasto w ruinę, jednocześnie szczęśliwie przywracając je Polsce. Kiedy Gdańsk niczym feniks odrodził się z powojennych popiołów, niebawem ponownie stał się areną historycznych wydarzeń, kolebką Solidarności i początkiem końca komunizmu.Tu rozpoczęła się nowa epoka w dziejach Europy

Nie wolno nam zapominać, iż historię Gdańska tworzyli w dużym stopniu sami jego mieszkańcy - pokolenia Gdańszczan, dzięki którym miasto osiągnęło prosperity. To oni decydowali o jego wielkości i potędze i potrafili zapewnić swojemu miastu nie tylko dobrobyt, ale i wywalczyć dla niego daleko idącą niezależność. Te pokolenia mieszczan ukształtowały ducha Gdańska - ducha trwania i siły. Przejdźmy się ulicami tego niezwykłego miasta, by poczuć "genius loci" unoszący się nad nim od wieków.

angielska wersja:

GDANSK

Poland's crown jewel, twice the Free City of Gdansk, the place of the Second World War
outbreak, the cradle of the Solidarity and the end of the communism reign. One of the most important cities in the history of Europe.

With over a millennium of history, Gdansk constantly reveals its mysteries before us. Who knows how many secrets are still buried in the ground that we walk upon or what remains hidden in the depths of the Gdansk Bay? However Gdansk is not only its distant past but also the events that took place not so long ago and before our very own eyes. That is the phenomena of Gdansk, tangible like nowhere else - its history goes on, connecting the past with the present and the future.

Gdansk is not only the national heritage of Poland, but thanks to its rich and even sophisticated history it also became an international and a multicultural heritage. Achievements of Polish, German, Flemish, Dutch and Italian artists represent important part of European and world cultural heritage. Fortunately, it was not destroyed during turbulent times, especially in the last century.

Taking advantage of its location in the delta of Wisła and Motława rivers, Gdansk derived profits from the sea from the beginning of its existence. Rapid expansion of the city was determined by the port, the sea and relations established by Gdańsk with countries of the Baltic and Northern Seas. After 150 years long reign of Teutonic Knights ended, Gdańsk once again became a part of Poland and gained privileges given by the Polish kings and entered the golden era of vast development and prosperity, lasting for over 200 years. And as a result Gdańsk became the biggest Polish city and the biggest port in the Baltic Sea, from where the majority of goods were exported worldwide.

Being an economic power and having an open bias towards the world, Gdansk developed rapidly in other areas. Although because of some historical turbulences, that development of has been put to stop at one point, and the city started loosing its political and economical influences, Gdansk has always been able to retain its cultural and intellectual position.

Gdansk during its over a millennium long history has not been spared by lot and many times has gained a lot of sore experiences. In the18th century the end of the city's splendor coincided with the fall of Poland and Gdansk became one of the provinces of Prussia. Gdansk was twice announced the Free City of Gdansk, but unfortunately only in theory, as it has stayed under a strong influence of then powers that highly valued its geopolitical significance. When Napoleon conquered Gdańsk in 1807 he stated that "Gdańsk is a key to everything" and 130 later, on the 1st of September 1939 the outbreak of the most terrible war in world's history commenced. The end of war turned the city to a pile of debris but fortunately at the same returned it to Poland. Soon after Gdansk like the mythical Phoenix was reborn from the ashes of war, it again became history's playground, cradle of the Solidarity, the beginning of the end of communism. Here the new era for Europe has begun.

We must not forget, that the history of Gdańsk, was largely shaped by its very own residents - the generation, thanks to which the city achieved prosperity. It was them who decided about its size and power and were able to assure not only the prosperity but also win its independence. That generation shaped the spirit of Gdańsk, the spirit of strength and survival. Now, let us walk the streets of this unusual city, to feel the "genius loci", drifting in the air for ages.



Zmieniony przez - Grezegor w dniu 2008-06-06 14:58:01

Znawca -
 
Grezegor
 Wysłana - 6 czerwiec 2008 14:59      [zgłoszenie naruszenia]

a ze tobie moschino cycki za pewne niezbyt smakuja tak w nagrode cos innego.



Znawca -
 
Grezegor
 Wysłana - 9 czerwiec 2008 13:33      [zgłoszenie naruszenia]

ok. tak wiec dalej wrzucam. jesli ktos ma czas i ochote to prosze o sprawdzenie.

polska wersja:

TRÓJMIASTO

Miejsce szczególne i jedyne w swoim rodzaju. Trzy odrębne jednostki administracyjne, jednocześnie - mimo swej różnorodności - tak sobie bliskie. Tworzą jednolity organizm miejski przez wielu traktowany jak jedno miasto - po prostu Trój-miasto, 3miasto, 3M.

Trzy równorzędne centra miejskie: Gdańsk, Sopot i Gdynia tworzą trójmiejską aglomerację, określaną również jako konurbację gdańską, będącą jednym z najważniejszych ośrodków gospodarczych, naukowych, kulturalnych, społecznych, politycznych i transportowych w Polsce. Trójmiasto to prawie 414 km2 i około 750 tys. mieszkańców, z czego około 460 tys. mieszka w Gdańsku, 260 tys. w Gdyni i ponad 40 tys. w Sopocie. Wielkość miast kształtuje się odpowiednio: Gdańsk 262 km2, Gdynia 135 km2 i Sopot 17 km2. Warto podkreślić, że Trójmiasto - Trzëgard należy do Kaszub, krainy historycznej w Polsce, będącej częścią Pomorza zamieszkaną przez Kaszubów.

3M to także miejsce o wyjątkowo malowniczym i zróżnicowanym krajobrazie. Usytuowanie w obrębie kilku krain geograficznych zaowocowało urozmaiconą rzeźbą tego terenu. Nizinny charakter Żuław Wiślanych, obok przypominających tereny podgórskie morenowych wzniesień Wysoczyzny Kaszubskiej i nadmorskiego krajobrazu wydm i plaż - to połączenie, dzięki któremu Trójmiasto obfituje w krajobrazowe i przyrodnicze osobliwości. Urozmaicona rzeźba terenu sprawia, że aglomeracja trójmiejska należy do najbardziej ekstremalnych wśród dużych aglomeracji miejskich w Polsce: najniżej położony punkt leży na wysokości około -1 m n.p.m., natomiast najwyższy wznosi się na wysokości 206 m n.p.m.

Na terenie Trójmiasta znajduje się także jeden z najstarszych parków krajobrazowych w Polsce. Jednym z najcenniejszych jego walorów jest właśnie polodowcowa rzeźba terenu w strefie krawędziowej wysoczyzny morenowej Pojezierza Kaszubskiego, silnie porozcinana dolinami, w wielu z nich płyną potoki. Ciekawą cechą potoków Trójmiejskiego Parku Krajobrazowego jest ich górski charakter: obok wartkiego nurtu, kamieni w korycie, czystej i stale chłodnej wody, w potokach i ich dolinach występują górskie gatunki roślin i zwierząt. Położenie tego cennego przyrodniczo obszaru w bezpośrednim sąsiedztwie dużej aglomeracji miejskiej stanowi duży atut turystyczny i rekreacyjny nie tylko dla mieszkańców Trójmiasta.

Warto wspomnieć iż "Trójmiasto" nie jest już tylko pojęciem potocznym. Figuruje ono w oficjalnym dokumencie - deklaracji wzajemnej współpracy trzech miast i chęci rozwoju w ramach trójmiejskiej aglomeracji, tzw. Karcie Trójmiasta podpisanej 28 marca 2007 r. przez prezydentów miast i marszałka województwa pomorskiego.

angielska wersja:

TriCity

A unique and one-of- a-kind place. Three separate administrative and territorial units, at the same time, regardless their diversity, so close to each other. They form one organism, often being regarded by many as one city, simply: the TriCity, 3City, 3M.

Three equal cities of Gdańsk, Sopot and Gdynia form the Tricity agglomeration. Often referred to as the Gdansk conurbation, being one of the most important economical, scientific, cultural, social, political and transport centers in Poland.

Tricity is an area of almost 414 square kilometers with 750.000 citizens, of which 460.000 lives in Gdansk, 260.000 in Gdynia and over 40.000 is Sopot. It is also worth to mention that Tricity is a part of Kaszuby, historical and folklore region of Poland, inhabited by the Kaszubi.

3M is a place of uniquely picturesque and varied landscape. Because Tricity is situated within few various geographical regions it has an extremely varied relief. Lowland character of Żuławy Wiślane, highland resemblance of Moraine Hills in Wysoczyzna Kaszubska and seaside scenery of beaches and dunes - all of this makes the Tricity a unique combination of wildlife and natural scenery. Varied relief of the Tricity's landscape results in its extremities, making it the most extreme agglomeration among others in Poland. The lowest point in elevation is -1 meter AMSL and the highest one is 206 meters AMSL.

One of the oldest national parks in Poland is also located in Tricity. One of the Tricity National Park's most precious values is the post glacial terrain relief of the moraine heights of Pojezierze Kaszubskie, often cut by valleys with numerous streams flowing in them. An interesting characteristic of the streams in he Tricity National Park is their mountain character: strong current, stones in stream bed, clean and evercold water and various species of mountain plants and animals. Having a close proximity of the Tricity National Park, an area of a colossal natural value, Tricity is a big tourist and leisure attraction not only for its citizens.

It is worth pointing out that "Tricity" is not only a colloquial expression. It has been used officially in the document called "the Tricity Card" signed on the 28th of March 2007 by the city presidents of Gdansk, Gdynia and Sopot and the province governor. That document refers to mutual declaration of cooperation between the three cities and the willingness of further development of the Tricity agglomeration.

;]

Znawca -
 
Grezegor
 Wysłana - 9 czerwiec 2008 16:35      [zgłoszenie naruszenia]

ok na koniec jeszcze gdynia i bedzie koniec.

polska werska:

Gdynia

Drugie po Gdańsku, pod względem wielkości miasto aglomeracji, najmłodsza siostra Gdańska i Sopotu. Najmłodsza, gdyż prawa miejskie otrzymała dopiero w 1926 r., choć w jej granicach znalazło się około 20 wsi sięgających swą historią czasów średniowiecza. Po włączeniu do Gdyni, stały się one jej dzielnicami, zachowując swoją różnorodność historyczno-przestrzenną oraz charakter zabudowy. Dzięki temu poszczególne dzielnice miasta do dziś wyróżnia odrębne oblicze architektoniczne i niepowtarzalny klimat, który odczujemy zarówno w Śródmieściu i bezpośrednio do niego przylegających dzielnicach - Porcie i Kamiennej Górze, jak i w nieco oddalonych od centrum urokliwych zakątkach: w Orłowie, Kolibkach, Oksywiu czy Chyloni

Choć Gdynia kojarzy nam się z modernizmem, funkcjonalizmemem, nowoczesnością, jest ona jak najbardziej miastem zabytkowym. Najstarsze gdyńskie ulice - Starowiejska, 10 Lutego, Świętojańska zachwycają monumentalnymi kamienicami, a w porcie dawne budynki przemysłowe doskonale spełniają swoje funkcje do dzisiaj i czuje się tam niewątpliwie ducha minionej epoki.

Walory krajobrazowe Gdyni nie mają sobie równych w skali kraju i nie tylko. Które z polskich miast jest tak otwarte na morze, gdzie zobaczymy podobną panoramę rozciągającą się z każdej strony u stóp Kamiennej Góry czy forum morskie, gdzie miasto, port i morze stanowią jedną całość? Miasto położone na wzgórzach, "zlewające się" z portowymi dźwigami i morzem - to widok niepowtarzalny. Osobliwościami w skali kraju są także zajmujące prawie połowę powierzchni miasta lasy, które nieomal "wchodzą" w morze, jak i ekstremalnie zróżnicowana pod względem geomorfologicznym rzeźba terenu. Orłowski klif, wciąż zmieniający swój wygląd pod wpływem działania fal morskich i wiatru, uważany jest za najbardziej malowniczy odcinek naszego Wybrzeża. Natchnienia szukał tu niejeden artysta. Zafascynowany Orłowem Żeromski pisał na początku trzeciej dekady XX wieku: "Wiele podróżowałem po świecie, ale tak pięknego zakątka, takiego połączenia morza, lasów i wzgórz, nie widziałem nigdzie". To trzeba koniecznie zobaczyć!

Na fenomen Gdyni składają się także okoliczności i czas jej powstania. Budowa portu morskiego, będąca następstwem ówczesnej sytuacji polityczno-gospodarczej, przyczyniła się do powstania i szybkiej rozbudowy miasta, które do dzisiaj jest symbolem okresu międzywojnia. Gdynia to wielki sukces II Rzeczypospolitej, "polskie okno na świat", miasto, które wyłoniło się z morza i marzeń Polaków i wkrótce zostało uznane za morską stolicę Polski. Dzisiejsza Gdynia z dumą kontynuuje przedwojenne tradycje, ciesząc się sławą najlepiej zarządzanego i najprężniej rozwijającego się miasta w Polsce.

angielska wersja:

Gdynia

The second largest city in the Tricity agglomeration. The youngest sister of Gdansk and Sopot. And the youngest it is, because it obtained its muni****l rights in 1926, though there were over 20 villages within its borders with history looking back to the Middle Ages. After being acquired by Gdynia, they became its districts, preserving its historical, spatial and unique character of buildings. Thanks to that, individual districts of the city, still up to today have a distinctive architectural face and unique character, present in Srodmiescie and surrounding districts of Port and Kamienna Gora as well as in more distant, charming districts of Orłowo, Kolibki, Oksywie or Chylonia.

Although Gdynia is now being perceived as the city of modernism, functionalism and innovation, it is surely a city full of history. The oldest streets of Gdynia: Starowiejska, 10-tego lutego and Swietojanska, astonish with its monumental houses. The old industrial buildings in the Port are still functioning today and it is possible to feel the spirit of the by-gone era.

The landscape of Gdynia is unique not only in Poland. Which of the Polish cities have such an amazing seaside panorama like the view from Kamienna Góra or the sea forum where the city, the harbor and the sea becomes one? A city located on the hills, "blended" with the port cranes and the sea - is a really extraordinary view. Other phenomena are the forests of the Tricity National Park, that literally enter the sea and extremely varied geomorphologic relief of the Tricity. The Klif Orlowski, constantly changing its shape due to the affect of the sea and the wind, is being regarded as the most picturesque part of the Polish seaside. Many artist have been trying to find inspiration in the region. Fastinated with Orlowo, Zeromski wrote at the of the 19th century: "I have traveled this world a lot, but nowhere I have seen such a beautiful spot, such a combination of the sea, the forests and the hills.". It's a must see destination!

Gdynia's phenomenon consists also of the circumstances and the time in history of its beginning. Construction of the sea harbor as an outcome of the-then political and economical situation, resulted in foundation and vast growth of the city. Gdynia is a symbol of the inter-war era till this today. Gdynia is huge success of the 2nd Republic of Poland. It is a Polish "window to the world". It is the city that evolved from the sea and from people's dreams and soon became the sea capital of Poland.
Today Gdynia is proudly continuing past tradition and it remains the leading city of Poland in terms of city management and rapid development.

no i tak jak poprzednio, prosbe moja ponawiam, o sprawdzenie i bledow ewentualnych wskazanie.

pokoj ;]

Znawca -
 
Grezegor
 Wysłana - 11 czerwiec 2008 11:46       [zgłoszenie naruszenia]

na wakacje wszyscy pojechali czy jak? ;]
refresz 2x ;]





Zmieniony przez - Grezegor w dniu 2008-06-20 16:16:20

Znawca -
[Powiadom mnie, jeśli ktoś odpowie na ten artykuł.]



 
Przegląd tygodnia

[ang]trójmiasto