FORUM INSOMNIA
zabawa imprezy problemy przemyślenia seks

∑ temat został odczytany 4408 razy ¬
 
ROZRYWKA | Języki Obce
[niem]Tłumaczenie tekstu 
[powiadom znajomego]    
Autor "[niem]Tłumaczenie tekstu"   
 
Metkinson
 Wysłana - 19 marzec 2006 09:29       
 
Przeniesiona przez om z działu 'Historia'. | zgłoś naruszenie regulaminu

Sprawdź ile procent masz tłuszczu

Witka!
Był by ktoś może taki miły by przetłumaczyć mi ten tekst na język niemiecki ?


Cześć Martin

Na wstępie mojego listu chciałbym Ci serdecznie podziękować za zaproszenie. Jeszcze nigdy nie byłem w Niemczech i na pewno była by to dla mnie ciekawa przygoda gdyby nie to że zachorowałem. W zeszłym tygodniu razem z przyjaciółmi wybrałem się na kulig, było bardzo zimno a ja spadłem z sań wprost do rwącego potoku. Cały się przemoczyłem i mimo tego iż niezwłocznie wróciłem do domu, położyłem się do łóżka i napiłem gorącej herbaty zachorowałem na ostre zapalenie płuc. Cały dniami musze leżeć i przyjmować leki, boli mnie głowa, gardło, miewam nudności, nie mogę się skoncentrować, najchętniej wstał bym z łóżka wsiadł w pociąg i przyjechał do ciebie, ale niestety lekarz zalecił mi takie leczenie bo bez niego mogły by wystąpić poważne komplikacje. Pani doktor przepisała mi mnóstwo leków a do tego jeszcze przychodzi do mnie na prywatną wizytę co dwa dni. Najgorsze jest to że będę musiał leżeć jeszcze przez 3 tygodnie. Naprawdę bardzo bym chciał skorzystać z twojego zaproszenie lecz nie mogę z powodu mojej choroby i mam nadzieje że kiedy wyzdrowieje, ponownie zaprosisz mnie do siebie.


Odwdzięcze się sogiem;]
______________________________
 
Gdy Ktoś Ma W Życiu Pecha I Zmartwień Kupę, Może Złamać Rękę Podcieraj±

 
Yogi
figlarny skrzat %-)
 Wysłana - 19 marzec 2006 19:03      [zgłoszenie naruszenia]

Hallo Martin

Am Anfang Mo:chte ich Dir fu:r die Einladung danken. Ich war noch nie in Deutschland und das Wa;hre Fur mich ein groBes Abenteuer wen ich nicht krank wa:hre. Letzte Woche habe ich mit Freunden eine Schlittenfahrt gemacht und es wahr sehr kalt. Ich bin aus den Schlitten rausgefallen und ins Fluss gestu:rzt. Ich war ganz nass , obwohl ich sehr schnell nach hause kam, sich schlafen lag und heissen Tee trank bekam ich eine Lungenentzu:ndung. Ich muss jetzt den ganzen Tag lang herumliegen und Arzneimittel einnehmen. Mein Kopf tut weh, mein Hals auch und ich kann mich nicht konzentrieren . Ich mO:chte so gern aufstehen, in den Zug steigen und zu Dir kommen aber mein Arzt sagt das ich Liegen muss um Komplikationen zu vermeiden. Die A;rztin verschrieb mir eine Menge Mittel und kommt auserdem noch jeden zweiten Tag zur Kontrolle. Das schlimmste ist, das ich noch 3 Wochen Liegen muss. Ich wu:nschte ich ko:nnte deine Einladung einnehmen, aber da geht leider nicht, ich hoffe das wen ich wieder gesund binn , du mich wieder zu sich einla:dst

To ty mi maila pisałeś?

Sorki że dopiero dzisiaj ale przez weekend jestem na uczelni i ciężko znaleźć czas na cokolwiek

pozdrawiam

_______________________________
 
Jeśli nie wiesz co powiedzieć to mów to niewyraźnie %-)

Meister %-)

Specjalista -
 
vogue
 Wysłana - 19 marzec 2006 19:07      [zgłoszenie naruszenia]

dziekuje!

Yogi, ja Tobie mail napisalam wczesniej, z linkiem to tego drugiego "niemieckiego"postu jeszcze raz dziekuje za pomoc,pozdrawiam serdecznie
_______________________________
 
.

 
Yogi
figlarny skrzat %-)
 Wysłana - 19 marzec 2006 19:10      [zgłoszenie naruszenia]

nie ma problemu, zawsze do usług, nawet nie wiedziałem że ufd teraz w historii metkinson chyba też mi na maila własnie ten sam tekst wysłał, ale chyba z innego nicka
_______________________________
 
Jeśli nie wiesz co powiedzieć to mów to niewyraźnie %-)

Meister %-)

Specjalista -
 
Metkinson
 Wysłana - 19 marzec 2006 22:51      [zgłoszenie naruszenia]

no i teraz mam problem bo na ufd mi już ktoś napisał i nie wiem która jest lepszejsza twoja czy ta którą już mam


Hallo Martin

Zuerst möchte ich mich rechts herzlich für deine Einladung bedanken. Ich war noch nie in Deutschland und es wäre bestimmt für mich eine Abenteuer gewesen, wenn ich nicht erkrank wäre. Letzte Woche habe ich mit meinen Kollegen an einem Kulig teilgenommen. Es war sehr kalt und ich bin aus den Schlitten direkt in einen Bach gefallen. Ich wurde dann ganz nass und obwohl ich sofort nach Hause gegangen war, und mich ins Bett gelegt habe und eine Heisse Tee getrunken habe, habe mir eine Lungen Entzündung eingehollt. Ich liege jetzt die ganze Zeit im Bett und bekomme Medikamente. Ich habe Kopfschmerzen, Halsschmerzen, mir ist schlecht, ich kann mich nicht konzentrieren, am liebsten wäre ich aus dem Bett aufgestanden und mit dem Zug zu dir gekommen. Leider der Arzt hat diese Behandlung angeordnet, sonst könnten Komplikationen auftretten. Die Ärztin hat mir eine Menge von Medikamenten verordnet und dazu kommt sie jeden zweiten Tag zu mir nach Hause. Das Schlimste ist aber, dass ich noch 3 Wochen so liegen bleiben muß. Ich hätte so gerne Deine Einladung angenommen, leider unter diesen Umständen kann ich nicht, ich hoffe aber, dass wenn ich wieder gesund werde, wirst du mich noch mal einladen.

_______________________________
 
Gdy Ktoś Ma W Życiu Pecha I Zmartwień Kupę, Może Złamać Rękę Podcieraj±

 
Nati18ssj
 Wysłana - 18 luty 2008 20:28      [zgłoszenie naruszenia]

Witam Bardzo prosze o przetłumaczenie wypracowania z niemieckiego to bardzo wazne a ja z niemieckiego jestem słaba; Moje wakacje spedziełam z przyjaciółkami w górach było wspaniale, wszystko zapowiadało sie dobrze robiłyśmy duzo zdjec i sporo zwiedzałysmy.Postanowiłyśmy rownież spróbowac wspinaczki po górach pomimo tego ,że nigdy sie nie wspinałysmy.Na początku było fajnie gdy nagle suneła mi sie noga zaczełam spadac i zawisłam kilka metrów nad ziemia strasznie sie bałam i wszystko mnie bolało.Dziewczyny sprowadziły pomoc i po godzinie byłam juz w szpitalu skończyło sie naszczęście tylko złamaniem nogi.Nigdy nie zapomne tych wakacji i tego strasznego wydarzenia i napewno nie bede sie już wspinała.
Bardzo Bardzo proszę o pomoc to pilne i z góry dziękuje.Pozdrawiam Buziaczki
_______________________________
 
Nati18ssj

 
laki439
 Wysłana - 27 czerwiec 2008 09:39       [zgłoszenie naruszenia]

Witam potrzebuje pomocy w przetłumaczeniu tekstu z nimieckiego na polski

Natur, Umweltschutz
Der Umweltschutz gehört heute zu den Schlüsselfragen der menschlichen Existenz. Täglich berichten die Massenmedien über die Umweltverschmutzung, die keine Grenzen kennt und die alle Menschen bedroht
Auch bei uns ist die Umweltverschmutzung ein viel diskutiertes Thema. Durch die Schadstoffe in der Luft ist die Hälfte unserer Wälder geschädigt, im Norden der Republik sogar ein Drittel. Hinsichtlich des Schwefeldioxids gehört die Tschechische Republik im Weltmaßstab zu den am meisten betroffenen Ländern, wenn auch sehr viele Emissionen aus den benachbarten Staaten kommen (aus Polen und Deutschland). Auch die Wasserverschmutzung stellt ein ernsthaftes Problem dar.
Wer sind die größten "Sünder", die bei uns die Umwelt belasten? Die größten "Produzenten" von Emissionen sind ohne Zweifel die Kohlekraftwerke, die Braunkohle mit hohem Schwefelgehalt verbrennen und die Chemiebetriebe. Sie könnten nicht ohne eine umfangreiche Braunkohlenförderung existieren, die weite Gebiete in Mondlandschaften verwandelt.
In Gebieten mit großer Bevölkerungsdichte kommen noch die Privathaushalte hinzu, die mit ihren Rauchgasen die Luft verschmutzen, sowie die Kraftfahrzeuge durch die Auspuffgase.
Auch der zunehmende Urlauberzustrom hat für die Natur negative Folgen. Viele Gebirge sind im Sommer wie im Winter stark überlaufen, wobei die Touristen mit ihren Autos am liebsten bis auf die Gipfel fahren würden. Die Auspuffgase der Autos stellen für die Natur des Hochgebirges ebenfalls eine große Gefahr dar.
Zu den Sündern ist nicht zuletzt auch die Landwirtschaft zu rechnen, wo häufig ein Übermaß an Mineraldünger verwendet wird.
Die Umweltverschmutzung ist allerdings nicht nur unser Problem. Weltweit sterben die Wälder und Tiere, die Menschen atmen schmutzige Luft ein, sind vom Lärm bedroht, leiden an Erkrankungen der Atemwege, an Krebs und verschiedenen Allergien.
Deshalb wird dem Umweltschutz erhöhte Aufmerksamkeit gewidmet: Es werden Kläranlagen gebaut, Reinigungsfilter installiert, umweltfreundliche Technologien eingeführt, bleifreies Benzin verwendet oder Autos mit Katalysator gebaut. Es müssen auch alternative Energiequellen gesucht werden, denn wir wissen, die Atomkraftwerke sind nicht die beste Lösung.
Wir müssen versuchen, das Versäumte nachzuholen - die Umwelt zu retten, bevor es zu spät ist.

[Powiadom mnie, jeśli ktoś odpowie na ten artykuł.]



 
Przegląd tygodnia

[niem]Tłumaczenie tekstu