FORUM INSOMNIA
zabawa imprezy problemy przemyślenia seks

∑ temat został odczytany 1136 razy ¬


ZAREJESTRUJ SIĘ I ZALOGUJ NA FORUM, TO NIC NIE KOSZTUJE!
PO ZALOGOWANIU BĘDZIESZ MÓGŁ ZOBACZYĆ WYPOWIEDZI SPECJALISTÓW I WYŁĄCZYĆ REKLAMY

 
ROZRYWKA | Języki Obce
[niem] List... Pomocy :( 
[powiadom znajomego]    
Autor "[niem] List... Pomocy :("   
 
lokata_90
 Wysłana - 7 maj 2008 15:18        | zgłoś naruszenie regulaminu

Sprawdź ile procent masz tłuszczu

Witam wszystkich!

Jestem nowa na forum i miałabym do was prośbę...
Mam do napisania list po niemiecku, niestety nie umię sobie z tym dać rady.. :(
Oto polecenie:
Napisz list do kolegi z Niemiec w którym:
- zapraszasz go do siebie na ferie w odpowiednim dla niego terminie,
- przedstaw Rude Śląską,
- zaproponuj wyjazd w góry (miejsce, program, nocleg) CZAS- Future Eins,
- poproś go o odpowiedź czy odpowiada, zapewnij dobrą zabawę.


Za pomoc z góry dziękuje :)

 
Rodaczka
 Wysłana - 7 maj 2008 15:21      [zgłoszenie naruszenia]

Jak napiszecz po polsku,to Ci pomoge z tlumaczeniem.Nie mam pojecia ,jaka jest ta Twoja miejscowość , co tam jest ciekawego i jakie sa najblizsze góry.

Znawca -
 
lokata_90
 Wysłana - 7 maj 2008 15:35      [zgłoszenie naruszenia]

A tutaj mam treść listu własnoręczne "ukulanego" :) :

kochany patryku
serdecznie dziękuje za twój ostatni list.Bardzo mnie ucieszył. Niedługo wakacje i w związku z tym chciałam cię serdecznie zaprosić do mnie.Pokazałabym ci moje miasto i miejsca w których można się dobrze bawić oraz poznałbyś moich przyjaciół.W połowie sierpnia mamy zaplanowany wyjazd w góry było by miło gdybyś pojechał z nami. wybieramy się w Tatry.Nocleg jest już załatwiony i wyżywienie również.Będziemy dużo zwiedzać i chodzić po górach. Dobra zabawa gwarantowana.Czekam na szybką odpowiedz.I mam nadzieję że termin odpowiada. całuje i pozdrawiam.

 
renika
ARTYSTKA
 Wysłana - 7 maj 2008 16:10      [zgłoszenie naruszenia]

Lieber Patryk,
ich danke für deinen letzten Brief, der mich sehr freute. Bald die Sommerferien und deswegen möchte ich dich zur mir einladen. Ich würde dir meine Stadt und Plätze zeigen, wo sich gut amüsieren kann. Außerdem kannst du meine Freude kennenlernen. In halbe August planen wir ins Gebirge zu fahren und es wäre nett/, wenn du mit uns zussamen fährst. Wir fahren in Tatry. Die Übernachtung und Essen sind bereits gewährleistet. Wir werden viel besichtigen und wandern. Guter Belustigung ist garantiert. Ich warte auf deine schnele Antwort und hoffe darauf, dass dir dieser Termin entspricht. Viele Grüße und Küsse

Zmieniony przez - renika w dniu 2008-05-07 17:11:21
_______________________________
 
Tłumaczenia na priv.

Specjalista -
 
Yosiemaelo
YO
 Wysłana - 7 maj 2008 18:02      [zgłoszenie naruszenia]

renika co ty, przez translator przepóściłaś?

Zmieniony przez - Yosiemaelo w dniu 2008-05-07 18:02:25
_______________________________
 
Nie chcę się narzucać ale jestem oceanem.

 
renika
ARTYSTKA
 Wysłana - 7 maj 2008 18:34      [zgłoszenie naruszenia]

Co prawda ostatnio siedzę w stricte biznesowych sprawach (i w ruskim), więc zapominam jak się takie podstawowe listy pisze ale bez przesady znowu
I popraw to 'przepuściłaś', bo aż razi.
_______________________________
 
Tłumaczenia na priv.

Specjalista -
 
Yosiemaelo
YO
 Wysłana - 7 maj 2008 19:03      [zgłoszenie naruszenia]

Ciekawe jak mam poprawić hehhehe btw najpierw bylo przez u ale edytowałem na ó

Edit to w końcu jak jest? bo na google wyskakuje i tak i tak... a słowniki mam w piwnicy, myślałem że nie będa mi potrzebne - myliłem się

Zmieniony przez - Yosiemaelo w dniu 2008-05-07 19:05:28
_______________________________
 
Nie chcę się narzucać ale jestem oceanem.

 
renika
ARTYSTKA
 Wysłana - 7 maj 2008 19:28      [zgłoszenie naruszenia]

Poprawiłeś na źle.
A co, myślisz, że jak napisałeś maturę to więcej nie musisz się uczyć?
_______________________________
 
Tłumaczenia na priv.

Specjalista -
 
Yosiemaelo
YO
 Wysłana - 7 maj 2008 19:30      [zgłoszenie naruszenia]

Przeszyłaś mnie na wylot
_______________________________
 
Nie chcę się narzucać ale jestem oceanem.

 
renika
ARTYSTKA
 Wysłana - 7 maj 2008 19:50      [zgłoszenie naruszenia]

W maturzystach doczytałam, że nie masz nawet matury z niemieckiego jeszcze
_______________________________
 
Tłumaczenia na priv.

Specjalista -
 
Yosiemaelo
YO
 Wysłana - 7 maj 2008 20:03      [zgłoszenie naruszenia]

jestem na dobrej drodze
_______________________________
 
Nie chcę się narzucać ale jestem oceanem.

[Powiadom mnie, jeśli ktoś odpowie na ten artykuł.]


Odpowiedzi jest na 2 strony.   | następną
 
Wybierz stronę:  
Przegląd tygodnia

[niem] List... Pomocy :(

Strony: 1 2
 
Warto przeczytać: Czasowniki w nawiasach wstaw w odpowiednim czasie oraz odpowiedniej stronie. | Jokes in English | jedno zdanie | [niem] Poprawa i tłumaczenie tekstu | musze opisac sie po rosyjsku...czy ktoś mógłby mi pomóc? | Residential area/housing estate - różnica | pomocy - tłumaczenie na niemiecki | Sprawdzenie błędów- niemiecki- PILNE | [ang] Sprawdzenie powazniejszych błędów krótkie zadanie | [Ang] | Przetłumaczenie listu z pl. na ang. (pilne) | [ang] ankieta | Rozprawka do sprawdzenia [ang] | j.niemiecki-obrazek;/ | Pomoc językowa-angielski. Proszę! | [ANG] Opowiadanie do sprawdzenia ;-) | usenet | dixon37 | wódka | smoleńsk | III Filar | IKE | zdjęcia ofiar | kim jong un | bhp | twink shower | twink | prysznic | asiulka91 | showup | kaczynski | showup asiulka91 | lol | photoojpg | Biznes

 
Polecamy: KSW | Motywatory | Spalacz tluszczu

wersja lo-fi


Copyright 2000 - 2019 SFD S.A.
 
Powered by Pazdan ForKat 4.0