Witam chciałbym prosić o przetłumaczenie listu na niemiecki
Droga Kasiu
Dziękuje za twój list. Jak się masz? U mnie wszystko w porządku. Mam mało czasu bo muszę sie dużo uczyć. Miałem dzisiaj wycieczkę z przewodnikiem po Hanowerze. Chciałbym Ci trochę o niej opowiedzieć.
Wycieczkę zaczeliśmy od zwiedzania Ratusza, poszliśmy na wierze. Zwiedziliśmy Urząd Miasta i dworzec pkp. Duże wrazenie zrobiła na mnie poczta. Najbardziej podobała się wieża. W restauracji można było coś zjeść.Po powrocie czułem się świetnie, gdzyż poznałem nowe miasto.
A jak wygląda twoje miasto. Odpowiedz jak najszybciej. Czekam na twoją odpowiedź.
Danke fu:r deinen Brief. Wie geht es Dir? Bei mir ist alles in Ordnung. Ich habe wenig Zeit weil ich viel lernen muss. Ich hatte Heute einen Ausflug mit einenReisefu:hrer in Hannover. Ich mo:chte Dir ein bisschen daru:ber erza:hlen. Den Ausflug haben wir mit der Besichtigung des Rathauses angeafngen, wir sind auf dem Turm gestiegen. Wir haben den Staat besichtet und den Bahnhof. Sehr eindrucksvoll war fu:r mich die Post. Am besten hat mir der Turm gefallen. Im Restaurant konnte mann etwas essen. Nach der Ru:ckkehr fu:hlte ich mich toll, wiel ich eine neue Stadt kennengelernt habe. Und wie sieht Deine Stadt aus? Schreib so schnell wie mo:glich zuru:ck. Ich warte auf Deine Antwort.
mogłes to wstawić do poprzedniego tematu
pozdrawiam...
_______________________________
Jeśli nie wiesz co powiedzieć to mów to niewyraźnie %-)
....heute einen Ausflug mit eineM Reiseführer in Hannover.
.....mit der Besichtigung der Rathauses angEFANGEN.
......wir haben DIE STADTAMT BESICHTIGEN
......Im Restaurant konnte MAN
.....ich mich toll, WEIL