FORUM INSOMNIA
zabawa imprezy problemy przemyślenia seks

∑ temat został odczytany 778 razy ¬


ZAREJESTRUJ SIĘ I ZALOGUJ NA FORUM, TO NIC NIE KOSZTUJE!
PO ZALOGOWANIU BĘDZIESZ MÓGŁ ZOBACZYĆ WYPOWIEDZI SPECJALISTÓW I WYŁĄCZYĆ REKLAMY

 
ROZRYWKA | Języki Obce
[niem] sprawdzenie zdań 
[powiadom znajomego]    
Autor "[niem] sprawdzenie zdań"   
 
simple123
 Wysłana - 30 grudzień 2008 13:38        | zgłoś naruszenie regulaminu

Sprawdź swoje BMI

Witam wszystkich ! Mam problem z kilkoma zdaniami. Proszę o pomoc. Są to zdania, które pochodzą z moich tekstów do szkoły. W nawiasie napisałam po polsku to, co chciałam napisać po niemiecku.


Wenn das schlestes Wetter ist (Gdy jest zła pogoda,...), ich sehe fern, spiele mit Computer oder lange schlafe.

Wir teilten das Oblatt. (Dzieliliśmy się opłatkiem)

Am na'chsten Tag, unter einem Weihnachtsbaum waren ein Weihnachtsgeschenke. (Następnego dnia pod choinką były prezenty)

Vor dem Mitternacht ging ich zur Mette. (Przed północą poszliśmy na pasterkę)

Ich und meine Geschwister schmu'ckten den Weihnachtsbaum.(Ja i moje rodzeństwo ubieraliśmy choinkę)

Ich hing Glaskugeln auf und andere Weihnachtsschmuck. (Zawiesiłam bombki i inne ozdoby)

Auf dem Tisch waren zwo'lf Gerichte. (Na stole było 12 potraw)

Ich bekamm eine Su'ssigkeiten, einen Teddy, CDs, ein Buch.

Ich freue mich u'ber meine Geschenke. (Cieszę się z moich prezentów)

Obwohl ich der Nikolaus nicht sehe, ich weiss, wie sieht er aus. (Chociaż nigdy nie widziałam mikołaja, wiem, jak on wygląda)

Im Winter kann man lange schlafen, darum wir schlafen lange. (W zimie można długo spać, dlatego my długo śpimy)

Manchmal fahren wir ein in einen Baum. (Czasami wjeżdżamy w drzewo)

Wir bewerfen der Schneeball einander. (Obrzucaliśmy się śnieżkami)

Oft helfen wir unser Oma bei Aufra'umen und Koch. (Często pomagamy naszej babci w sprzątaniu i gotowaniu)

Wir schlittern an der Eisbahn. (Ślizgaliśmy się na lodowisku)

Beide sind schu'lerin und besuchen das Gymnasium. (Obie są uczennicami i chodzą do gimnazjum)

Wir wohnen in der Nachbarschaft. (Mieszkamy w sąsiedztwie)

 
Pan Śmierć
BARON
 Wysłana - 30 grudzień 2008 14:03       [zgłoszenie naruszenia]

Wenn das Wetter schlecht ist (Gdy jest zła pogoda,...),sehe ich fern, spiele Computerspielen oder schlafe.

Wir teilten uns die Oblate. (Dzieliliśmy się opłatkiem)

Am na'chsten Tag waren unter dem Weihnachtsbaum die Weihnachtsgeschenke. (Następnego dnia pod choinką były prezenty)

Vor dem Mitternacht gingen wir in die Kirsche. (Przed północą poszliśmy na pasterkę)

Ich und meine Geschwister schmu'ckten den Weihnachtsbaum.(Ja i moje rodzeństwo ubieraliśmy choinkę)

Ich hing Glaskugeln auf und andere Weihnachtsschmuck. (Zawiesiłam bombki i inne ozdoby)

Auf dem Tisch waren zwo'lf Gerichte. (Na stole było 12 potraw)

Ich habe eine Su'ssigkeiten, einen Teddy, CDs und ein Buch bekommen.

Ich freue mich u'ber meine Geschenke. (Cieszę się z moich prezentów)

Obwohl ich der Nikolaus nicht sehe,weiB ich, wie er aussieht. (Chociaż nigdy nie widziałam mikołaja, wiem, jak on wygląda)

Im Winter kann man lange schlafen, darum wir schlafen lange. (W zimie można długo spać, dlatego my długo śpimy)

Manchmal fahren wir in einen Baum ein. (Czasami wjeżdżamy w drzewo)

Wir bewerfen uns die Schneebälle einander. (Obrzucaliśmy się śnieżkami)

Wir helfen oft unsere Oma bei Ra'umen und Kochen. (Często pomagamy naszej babci w sprzątaniu i gotowaniu)

Wir schlittern an der Eisbahn. (Ślizgaliśmy się na lodowisku)

Beide sind Schu'lerinen und besuchen das Gymnasium. (Obie są uczennicami i chodzą do gimnazjum)

Wir wohnen in der Nachbarschaft. (Mieszkamy w sąsiedztwie)


Zmieniony przez - Pan Śmierć w dniu 2008-12-30 15:32:36
_______________________________
 
AD ANCALES, PLEBES!!!! EGO SUM BARON!!!
Veni, Vidi, Banni!%-)
Mafia znających łacinę%-)Baron wszystkich działów%-)
Rada Jedenastu i Inso 2009

Ekspert -
[Powiadom mnie, jeśli ktoś odpowie na ten artykuł.]



 
Przegląd tygodnia

[niem] sprawdzenie zdań

Warto przeczytać: ebay.de - prośba o przetłumaczenie krótkiego opisu | Trzeba polaczyc- J.Niemiecki | prosba - angielski | [ang]Do sprawdzenia, już są napisane %-) | Angielski - Słówka... | [ang]list do sprawdzenia:) | [ang] Tłumaczenie tekstu, ewentualnie poprawa | [niem] Dwa zdania do przetłumaczenia. | Pomoc w tłumaczeniu tekstu pol-ang.... | potrzebuje sprawdzenia przetumaczonego listu | Jak się czyta te słowa po angielsku? | Prośba o sprawdzenie przetłumaczonego tekstu... | [niem] 2 zdania do przetłumaczenia | [niem] 2 zadania | niem kilka zdań | Krótki tekst do przetłumaczenia.. | Quant | destiny | szpagat w miesiac | krainagrzybów | smalcerz rafał | windows phone gry | OPIS KONTROLEK BMW E36 | ford mondeo st | puszczała się | polskie znane | odezwała sie | pół roku | laska nie ma czasu | suwała | 2015 | sluchawki | pokazałam cipkę | 12 LAT | Biznes

 
Polecamy: KSW | Motywatory | Spalacz tluszczu

wersja lo-fi


Copyright 2000 - 2020 SFD S.A.
 
Powered by Pazdan ForKat 4.0