Quiero ser tu piel en el invierno para que el frío en ti no pueda entrar. Quiero ser la luz en tu camino, sol en la noche, agua dulce en el mar, ser la puerta que nunca deje pasar al largo silencio y a la soledad.
Ser distintos cuerpos con un mismo fin, ser, carińo mío, ser yo en ti.
Y si he de romper cadenas que me aten a la costumbre, yo las partiré,
y si he de mover montańas que en mi mente no me dejen verte, mi amor, las moveré.
Pongo por testigo a dios que no te fallaré, yo seré consejo, nena, pero no tu juez.
El tiempo me enseńó que el alimento del amor es la confianza, el respeto y un colchón.
Ta strona używa cookies. Dowiedz się więcej o celu ich używania - przeczytaj naszą politykę cookies.
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookies, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.
Akceptuję.