FORUM INSOMNIA
zabawa imprezy problemy przemyślenia seks

∑ temat został odczytany 1890 razy ¬
 
ROZRYWKA | Języki Obce
prosze o przetlumaczeinie(franc) 
[powiadom znajomego]    
Autor "prosze o przetlumaczeinie(franc)"   
 
anytram111
 Wysłana - 1 luty 2007 17:18        | zgłoś naruszenie regulaminu

Sprawdź swoje BMI

To jest pokoj Moniki.
Cette chambre est Monika?(nie wiem) prosze o pomoc
Pokoj Moniki jest duzy. La chambre de Monika est grande?(dobrze?

Monika mieszka w duzej willi.



 
reViVer
 Wysłana - 1 luty 2007 18:09      [zgłoszenie naruszenia]

C'est chambre de Monique.

Monique habite à la villa grande.


o tym pokoju Moniki, że duży to dobrze

Zmieniony przez - reViVer w dniu 2007-02-01 18:10:14
_______________________________
 

Moderator na KFD

 
Grezegor
 Wysłana - 2 luty 2007 07:32      [zgłoszenie naruszenia]

Wydaje mi sie ze powinno byc:

C'est la chambre de...
Monika habite dans une....

Znawca -
 
reViVer
 Wysłana - 2 luty 2007 15:11      [zgłoszenie naruszenia]

co do pierwszego mółbym się zgodzić, ale w drugim raczej ja mam rację
_______________________________
 

Moderator na KFD

 
Grezegor
 Wysłana - 2 luty 2007 15:24      [zgłoszenie naruszenia]

hehe. nie wiem ale wedle mnie to jest tak:

habiter à/en.... miasto/panstwo/kraj itp.
habiter dans....jakiekolwiek miejsce

ale moge sie mylic ;]

Znawca -
 
eprom
 Wysłana - 2 luty 2007 16:44      [zgłoszenie naruszenia]

raczej jak Grezegor

C'est la chambre de Monique
Monika habite dans une grande villa

 
reViVer
 Wysłana - 2 luty 2007 17:51      [zgłoszenie naruszenia]

fak.. %)

w takim razie sory za wprowadzenie w błąd

a czy czasem grande nie po villa? przymiotnik za rzeczownikiem?

Zmieniony przez - reViVer w dniu 2007-02-02 17:52:17
_______________________________
 

Moderator na KFD

 
eprom
 Wysłana - 2 luty 2007 20:38       [zgłoszenie naruszenia]

tak wiekszosc przymiotnikow jest za rzeczownikiem ale grand/e i jeszcze pare innych jest wyjatkiem

[Powiadom mnie, jeśli ktoś odpowie na ten artykuł.]



 
Przegląd tygodnia

prosze o przetlumaczeinie(franc)