FORUM INSOMNIA
zabawa imprezy problemy przemyślenia seks

∑ temat został odczytany 767 razy ¬
 
ROZRYWKA | Języki Obce
tłumaczenie - angielski 
[powiadom znajomego]    
Autor "tłumaczenie - angielski"   
 
booe
biały miś
 Wysłana - 24 luty 2011 15:00        | zgłoś naruszenie regulaminu

Sprawdź ile procent masz tłuszczu

przetłumaczy ktos? bo nie chciałbym źle zrozumiec, i potem cos nie tak odpisac, zeby nieporozumien nie było. zdecydowanie lepiej mi sie mówi poi angielsku niz pisze

"I think you mean jacket for body bites right ??? But I donâ€t think I can help in this, I can look around for it..If you mean jackets for schutzhund training I might can get easier acces to this.."

 
Starsky01
 Wysłana - 24 luty 2011 15:03      [zgłoszenie naruszenia]

chodzi ci o kurtke do ochrony przed ugryzieniami (chyba to jest kontekst) ? chyba ci nie pomoge, moge sie rozejrzec za nimi, jesli miales na mysli kurtki do trainingu "schutzhund" - (jakis trening z psami) to mam do nich latwiejszy dostęp

Moge się mylic

[whews-574.shopfactory.com/contents/en-us/d9.html]

o cos takiego chodzi chyba w 1 zdaniu

Zmieniony przez - Starsky01 w dniu 2011-02-24 15:05:33
_______________________________
 
Waiting is wasting for people like me

 
booe
biały miś
 Wysłana - 24 luty 2011 15:29      [zgłoszenie naruszenia]

ok. dziekuje
to teraz jak miałbym odpowiedziec poprawnie, ze własnie o takie kurtki do gryzienia mi chodzi, zeby błedów nie narobic i nie było wstydu

 
Starsky01
 Wysłana - 24 luty 2011 15:35      [zgłoszenie naruszenia]

Czyli o te do treningu "shutzhund"?

"Yes i meant shutzhund training jackets" - tak mialem na mysli kurtki do treningu shutzhund

Zalezy o co chodzi, chcesz je kupic? wtedy dopisujesz "I'll take one(jacket)" albo "I want to buy one(jacket)" jak pytasz o cene "How much is one jacket?"
_______________________________
 
Waiting is wasting for people like me

 
booe
biały miś
 Wysłana - 24 luty 2011 15:37      [zgłoszenie naruszenia]

chodzi mi o takie które wkleiłes w linku
do ochrony przec ugryzieniami

 
Starsky01
 Wysłana - 24 luty 2011 18:07      [zgłoszenie naruszenia]

Yes i meant body bite jacket - tak mialem na mysli kurtke przeciwko ugryzieniom

I'll take one, Ill buy one (jacket) - wezmę/kupie jedną (kurtke)(znaczy to samo - chce kupic)

Mozesz tez mu podeslac tego linka co ja ci podeslalem i dopisz "I'd like to buy a jacket/suit like this" : I tu linka wklej do danego setu ktory tam znalazles

Zmieniony przez - Starsky01 w dniu 2011-02-24 18:07:54
_______________________________
 
Waiting is wasting for people like me

 
zbys
Elektronika
 Wysłana - 24 luty 2011 20:21      [zgłoszenie naruszenia]

Ja pier... jakie to drogie.
_______________________________
 
Lepsze jest wrogiem dobrego!

Kościół NIE jest po to by pomagać biednym - jest po to aby pomagać w ich zbawieniu!

Specjalista -
 
booe
biały miś
 Wysłana - 25 luty 2011 00:30       [zgłoszenie naruszenia]

w polsce tez liczą sobie z 3 koła za taką kurtke do gryzienia na ostro
dwie musielismy oddać, a jedna jest juz tak wygryziona, ze na szkoleniu trzeba pod jedna reke ochraniach wkładac
wiec potrzebna nowa

[Powiadom mnie, jeśli ktoś odpowie na ten artykuł.]



 
Przegląd tygodnia

tłumaczenie - angielski